7. Deplores the increasing EU financial support granted to third countries such as Libya and Turkey to prevent migration, despite concerns about the human rights situation in those third countries;
7. deplora l'aumento del sostegno finanziario dell'Unione concesso a paesi terzi quali la Libia e la Turchia allo scopo di prevenire le migrazioni, nonostante le preoccupazioni in merito alla situazione dei diritti umani in tali paesi terzi;
Each Member State must set up an integrated administration and control system which enables the efficiency and monitoring of the support granted to farmers by the EU to be improved.
Ogni Stato membro deve istituire un sistema integrato di gestione e di controllo che consenta di migliorare l’efficacia e il controllo del sostegno concesso agli operatori agricoli da parte dell’UE.
Direct payments are support granted to farmers directly under the framework of one of the support schemes listed in Annex I to the Regulation.
I pagamenti diretti sono aiuti concessi direttamente agli agricoltori nel quadro di uno dei regimi di sostegno enumerati all’allegato I del regolamento.
Member States should prevent the revision of any support granted to renewable energy projects from having a negative impact on their economic viability.
Gli Stati membri dovrebbero fare in modo che un’eventuale revisione del sostegno concesso ai progetti di energia rinnovabile non incida negativamente sulla loro sostenibilità economica.
Any financial support granted to the industry should be based on strictly objective and economic criteria, under the continued strict monitoring and approval by the Commission.
Qualsiasi sostegno finanziario concesso all'industria dovrebbe fondarsi su criteri economici obiettivi e rigorosi, soggetti a continui stretti controlli e all'approvazione della Commissione.
Under the SPS, support granted to farmers is not linked to production.
Nel quadro di tale regime, gli aiuti concessi agli agricoltori non sono legati alla loro produzione.
In turn, the Serbian president expressed his gratitude for the support granted by Romania for his country’s European accession and reminded that Belgrade would do its best to work out a compromise solution.
Dal canto suo, il presidente serbo ha espresso la gratitudine per il sostegno offerto dalla Romania al percorso europeo del suo Paese, aggiungendo che Belgrado farà il possibile per una soluzione di compromesso.
In this context, we also visited InCubo – Incubadora de Iniciativas Empresariais Inovadoras, where the support granted to the entrepreneurs was reported in general.
In questo contesto, abbiamo anche visitato InCubo-incubadora de Iniciativas empresariais inovadoras, dove il sostegno concesso agli imprenditori è stato segnalato in generale.
He has said the financial support granted by the European Investment Bank will significantly contribute to expanding the national gas transport infrastructure.
Il direttore sottolinea che l'appoggio finanziario della Banca Europea per gli Investimenti contribuirà in maniera significativa all'estensione dell'infrastruttura nazionale di trasporto del gas.
The support granted to a farmer in respect of the years 2014, 2015 and 2016 shall not exceed the difference between:
Il sostegno concesso a un agricoltore per gli anni 2014, 2015 e 2016 non supera la differenza tra: a)
Support granted in all regions of Switzerland
Sussidi concessi in tutte le regioni svizzere
The polluter-pays principle (the body that causes pollution should pay for it) has an impact on the amount of support granted.
Un’eventuale applicazione del principio “chi inquina, paga” influisce sull’ammontare della sovvenzione concessa.
When these initiatives failed, shortly before he died in exile John wrote to Pope Innocent to thank him for the "great comfort" he had found in the generous support granted to him[39].
Quando, poco prima che morisse in esilio, questi progetti fallirono, Giovanni scrisse a Papa Innocenzo per ringraziarlo della «grande consolazione che aveva tratto dal generoso sostegno accordatogli39.
(54) For instance support granted on the basis of Commission Decision 2010/670/EU (OJ L 290, 6.11.2010, p.
(54) Ad esempio il sostegno concesso in base alla decisione 2010/670/UE della Commissione (GU L 290 del 6.11.2010, pag.
They provide a common EU framework for the state support granted by Member States which takes into account the European dimension of the audio-visual sector and seeks to ensure its continued viability and competitiveness."
Viene costituito un quadro UE comune per il sostegno pubblico concesso dagli Stati membri che tiene conto della dimensione europea del settore audiovisivo ed è volto a garantire che esso resti redditizio e competitivo.”
It is also important for regions with natural handicaps to make the best use of the financial support granted by the EU through the Structural Funds and Cohesion Fund.
Dal canto loro, le regioni che presentano svantaggi naturali devono sfruttare nel migliore dei modi le risorse finanziarie messe a disposizione dall'Unione europea grazie ai Fondi strutturali e al Fondo di coesione.
1.9744448661804s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?